Reseña de «La Profecía Celestina»

Por Esteban Balmore Cruz


La Profecía Celestina, de James Redfield, fue el libro metafísico más vendido de la última década del siglo XX, y se convirtió en la declaración principal de la espiritualidad del movimiento ulterior de la Nueva Era. El autor había dejado su trabajo como consejero psicológico para buscar una nueva visión del mundo que reuniera todo el material que había ido aprehendiendo de sus lecturas en libros de la Nueva Era y de la potencialidad humana. El texto original lo autopublicó en 1992 y vendió varios cientos de miles de ejemplares hasta que Warner Books lo acogió, publicando una edición en tapa dura en 1994. Muy rápido se convirtió en el libro clasificado de no ficción más vendido en Estados Unidos, y durante tres años se mantuvo en la lista de los más vendidos del periódico The New York Times

En la novela, el narrador viaja a Perú en busca de un manuscrito que contiene nueve preceptos o conocimientos; pero allí encuentra la resistencia del gobierno peruano y de las autoridades eclesiásticas locales, que creen que el documento socavará los valores familiares tradicionales. Al tiempo que esquiva a los soldados malévolos, a los sacerdotes paranoicos y a los investigadores seudocientíficos, el protagonista descubre en secuencia los nueve preceptos durante una serie de encuentros fortuitos. El escenario ficticio se convierte en una herramienta sencilla para presentar estos nueve preceptos y discutirlos; y pareciera que una masa crítica de personas está llegando a entender su vida como un viaje espiritual. El viaje está marcado por el reconocimiento de la misteriosas coincidencias que ocurren en las vidas de los adeptos. Los preceptos conducen a una experiencia de la energía universal que está disponible para los humanos y a la que se puede acceder a través de una conexión interior.

Seguir los preceptos lleva a la fusión del viaje individual de cada uno en una visión común de hacia dónde va la humanidad en el siglo XXI. Con el tiempo, grupos enteros de individuos evolucionarán hacia estados vibratorios más elevados y comenzarán a experimentar lo que los miembros de la Nueva Era posterior llaman ascensión. La concentración en esta evolución consciente ha sido posible gracias a los avances tecnológicos que permiten abandonar el enfoque casi total en la mera supervivencia material.

En una secuela a esta novela, James Redfield exploró el «Décimo Precepto», que situó el actual despertar espiritual en un contexto histórico más amplio. A lo largo de la historia, algunos seres humanos han tratado de poner en práctica el camino espiritual esbozado en los nueve preceptos. A medida que los individuos de hoy en día recuerdan su propio pasado y recuperan su comprensión de un destino personal, emerge una nueva visión común del mundo y presenta la opción de trabajar junto con otros de mentalidad similar para implementar una nueva cultura espiritual.

La respuesta al libro y sus secuelas ha llevado a la formación de numerosos grupos de estudio y a una asociación internacional de personas que trabajan para poner en práctica la décima visión, la Red de la Nueva Civilización. En colaboración con Carol Adrienne, Redfield ha elaborado guías de estudio para los estudiantes más serios de sus obras. A sus libros se han añadido otros de otros autores, muchos de ellos fruto de la canalización, que proponen temas muy similares de evolución individual y social en torno a la idea de la ascensión.

Los nueve preceptos 

1. Las coincidencias ocurren por un propósito mayor en la vida. Tienes la opción de reconocerlas y actuar en consecuencia, o ignorarlas.

2. Debemos ser conscientes de que el humano ha evolucionado continuamente y seguirá haciéndolo. El cambio se extiende por toda la humanidad. Todos experimentaremos una mayor comprensión de la historia del mundo y de la evolución humana. Debemos mantenernos abiertos y estar preparados para recibir.

3. Debemos ser conscientes de que todos los seres vivos tienen campos de energía. Ya seas tú mismo, las plantas que te rodean, los animales o cualquier ser vivo. Tiene energía y puedes entrenarte para verla. No vivimos en un mundo material y un universo materialista, sino en un universo de energía dinámica y sagrada.

4. Los seres humanos y todos los seres vivos son energía. Lo que expresas a los demás y lo que recibes de los demás es energía. Debemos ser conscientes de que vivimos de las energías de los demás tanto como las damos. Estamos compitiendo por más energía para nosotros mismos a expensas de los demás y, por lo tanto, estamos creando conflictos.

5. Deberíamos darnos cuenta de que nuestro comportamiento se debe al control que intentamos ejercer sobre otras personas. Deberíamos darnos cuenta de que la verdadera causa de la tensión, la inquietud, la ansiedad, los problemas y los conflictos psicológicos se deben a los dramas mentales que desatamos sobre los demás o que recibimos de ellos.

6. Deberíamos ser conscientes de que todos tenemos un propósito en la vida. Todos tenemos un sueño y un destino que cumplir. La vida de nadie carece de propósito.

7. Debemos ser conscientes de que muchos de nuestros pensamientos y acciones están guiados. Recibimos mensajes, coincidencias, indicaciones a los que debemos prestar atención porque nada en esta vida carece de un propósito.

8. Deberíamos ser conscientes de que las respuestas a nuestras preguntas llegan de las más variadas formas.

9. Estamos avanzando hacia un estado espiritual avanzado. Esto está ocurriendo en todas partes. Deberíamos comprender que la humanidad está en un viaje hacia la vida en perfecta armonía con los demás y con la naturaleza, y que nuestro mundo acabará evolucionando hacia un paraíso similar al Edén.

Aunque La Profecía Celestina, en su versión original en inglés, fue clasificada para propósitos de comercialización como Non Fiction, es claramente un relato puramente ficticio. Técnicamente, los personajes del libro son muy imprecisos y están poco conectados. Es evidente que el autor no es un maestro de la narración, pero se nota sinceridad en su esfuerzo por poner de manifiesto la naturaleza de las coincidencias. Se trata de una trepidante aventura en el campo de la Nueva Era, mostrando el autor talento para la acción que hace pasar las páginas, y en su búsqueda emplea auras, transferencias de energía y otros fenómenos psíquicos; pero varias de las ideas son increíblemente vacuas y políticamente correctas, y largos tramos de diálogo son intrascendentes y triviales. El libro termina con el protagonista a punto de descubrir el décimo precepto, lo que claramente pone de manifiesto que ya tenía planificada la secuela.

Por su parte, los adeptos de la Nueva Era, consideran que el libro es muy edificante, inspirador y motivador. Afirman que isnspira y afecta a la vida diaria; abre nuevas vías de pensamiento y hace a las personas un poco más conscientes de lo que realizan y de con quién se juntan.

«Lo que te debo a ti», de Lil Milagro Ramírez

Este es un poema que Lil Milagro Ramírez le envió en una carta a su padre.



LO QUE TE DEBO A TI

 

Y llegarán tus nietos a besarte,

Y llegarán tus hijos

Para rodear la mesa que presides,

.... y habrá un puesto vacío...

 

En una cualquier calle de la ciudad,

Sonriente como siempre

Caminarás así, como despreocupado.

 

Este día no tengo más que darte

Si no un dulce recuerdo,

Si acaso estas palabras

Tal vez un muy lejano pensamiento,

Y sobre todo padre déjame agradecer

Que me enseñaste a amar la libertad

Y a respetar al pueblo,

De aquel tu noble corazón brotó sin duda

Esta chispa que ahora sin duda me consume

Y tu voz proclamante

Despertó para siempre mi conciencia.

 

Tú que fuiste rebelde a tu manera

Que conociste el sacrifico de la entrega,

Que sufriste la violencia de cárceles y exilios

Me has hecho comprender

aunque tú no lo sepas
que todo el sacrifico del pasado

está exigiendo un hondo compromiso

y en mí tu sangre renovada

se desborda impetuosa

y reconoce su destino.

 

Noviembre/14/70.

 

Lil Milagro Ramírez (1946–1979), destacada líder revolucionaria y poetisa salvadoreña, miembro fundadora de organizaciones revolucionarias armadas de El Salvador. Fue capturada por elementos de la extinta Guardia Nacional en noviembre de 1976. Fue torturada durante 3 años en los calabozos de ese cuerpo represivo y finalmente asesinada en 1979. 


Enlace Relacionado:

Poemas de Lil Milagro Ramírez

Consecuencias Inesperadas de las Movilizaciones en Cuba

Recientemente tuvieron lugar en Cuba algunas movilizaciones de protestas que varios medios difusivos intentaron dimensionar, presentándolas como una muestra de un descontento generalizado contra el gobierno socialista de la isla, y sugiriendo la implementación de una operación de «Ayuda Humanitaria» para «socorrer» al pueblo cubano en supuesta revuelta. Sin embargo, esta cobertura falseada de los hechos no ha tenido los resultados esperados por sus promotores, sino más bien, estos han sido adversos.

«Cuba book» by @Doug88888
is licensed under CC BY-NC-SA 2.0

Seguramente los instigadores al más alto nivel de las movilizaciones de protesta antigubernamental en Cuba, no se esperaban algunos de los resultados que se han producido como consecuencia de las mismas. Y es que —si se juzga por lo que ha acontecido en otros países donde se ha implementado este tipo de escenario— deberían haber esperado que las movilizaciones se mantuvieran por un extenso periodo de tiempo y de que se fueran extendiendo a otras localidades en la isla, más allá de sus puntos de ignición. También deben haber esperado que —confiados en la orquestación de una narrativa preelaborada con los medios bajo control a nivel internacional— el mundo, cuando menos, guardara silencio o, si más, se lanzara a condenar al «régimen comunista».

Pero ninguna de estas cosas ocurrió, no al menos en la medida de sus expectativas, porque al conocerse el modus operandi de la fuerzas expansionistas de Estados Unidos junto con sus más fieles aliados de Europa y sus vasallos secundadores de América Latina (países controlados por la derecha gansteril criminaloide), los gobiernos agredidos y las personas y entidades progresistas del mundo ya saben cómo responder. Es un modus operandi que les dio resultado al principio, cuando no había sido dilucidado, y que les produjo éxitos en Ucrania y en varios países que se vieron afectados por lo que llamaron «Primavera Árabe».

Es un modus operandi que —en el apartado de las movilizaciones— calca el método que se deriva de la organización revolucionaria de movimientos de masas empleando los instrumentos que proporciona el marxismo, añadiéndole los componentes de acompañamiento de entidades internacionales de derechos humanos, libertad de prensa, principales medios de difusión con mayor cobertura en todo el mundo, y la intervención militar que puede ser a través de milicias locales previamente organizadas, caravanas de « ayuda humanitaria» transportando armamento y mercenarios experimentados, o un contingente militar extranjero.

Es un escenario que ha sido implementado con diferentes resultados en países que no están avasallados a los designios de la metrópolis, tales como Venezuela, Nicaragua, Bolivia, y últimamente Bielorrusia y Cuba. Claro, en otros países donde las condiciones se lo ha permitido, simplemente han recurrido al golpe de Estado (Honduras, Paraguay), aunque a veces han fracasado (Turquía). No obstante, ahora parece que están ensayando otra variante (emprendimiento privado) como se está viendo en Haití, aunque podría ser solamente un enmascaramiento de la operación.

Pero en el caso de Cuba lo que se ha producido como consecuencia de este montaje, es algo que ciertamente no se lo esperaban. En primer lugar, la condena internacional ha sido dirigida hacia el bloqueo económico a que ha sido sujeta la población cubana durante largos sesenta y dos años. La mayoría del mundo clama el fin de tan inhumana agresión, excepto la rabiosa y criminal alianza de descendientes cubanos ultraderechistas de Miami, que tienen el poder suficiente para imponer su voluntad en las decisiones de Washington en lo que respecta a Cuba. En esto se destaca una carta abierta firmada por centenares de personas muy reconocidas a nivel mundial, la que fue publicada bajo el título Let Cuba Live (Dejen Vivir a Cuba) el recién pasado viernes 23 del corriente mes en el periódico The New York Times, dirigida al presidente Joe Biden, exigiendo el fin del bloqueo económico, y que ha tenido amplia difusión en otros medios. Lo otro es que se ha producido una especie de revitalización del movimiento de solidaridad con Cuba, pues se han estado desarrollando movilizaciones de organizaciones comunitarias en diferentes ciudades estadounidenses, en las que no solamente se denuncia el bloqueo y sus nefastas consecuencias, principalmente durante la presente pandemia de COVID-19, sino también para recolectar insumos de asistencia a la población cubana.

Nadie duda de que puedan haber motivos de descontento en algunos sectores de la población cubana, al verse afectados por las carencias que genera el terrible bloqueo, y es legítimo expresar ese descontento, pero que esto sea utilizado para orquestar una operación intervencionista de fuerzas retrógadas cuyo hipotético triunfo solamente beneficiaría a una minoría capitalista voraz, afectando a la mayoría de la población al implementar un proceso de regresión de los logros de la Revolución, es algo que el progresismo mundial no está dispuesto a consentirlo sin dar la batalla.

Una Rima a las Urracas Parlanchinas

Las urracas son unas aves adorables, como todas, pero tienen la característica de que son bastante bulliciosas. Para escribir esta rima me inspiré a partir de un símil que hizo la vicepresidenta de Nicaragua, Rosario Murillo, en un programa radial, aunque la rima no se refiere a lo mismo.

Rima de las Urracas Parlanchinas

En la infancia nos íbamos al monte
en busca de un garrobo, un zenzontle.
tirábamos pedradas a los mangos;
nos untábamos de lodo en los fangos.

Caminábamos pateando las semillas
de las frutas que mascaban las ardillas,
y con hondas por falta de trabucos
avanzábamos en busca de cusucos.

Sigilosos y del todo calladitos
ignorábamos los pájaros chiquitos.
Delataban nuestro avance, sin cansinas,
las gritonas urracas parlanchinas.

Por la tarde, de regreso, no contentos,
las matatas muy vacías, sin sustento.
Y contábamos a los otros la alharaca
que burlescas nos hicieron las urracas.

E.B.C. (Rimas Amétricas).

Escrito en San Francisco, en una noche de insomnio.

De Texto a Voz en Linux (TTS)



Habiendo trabajado algunos años en la reparación y ensamblaje de computadoras sirviendo a un sector de la población con recursos económicos limitados, era prioritario encontrar alternativas de restauración para muchos dispositivos portátiles y de escritorio que los hiciera funcionales al menor costo posible. Dado que por mucho tiempo lo que más elevaba el precio de una laptop o computadora de escritorio era el software, era imperativo encontrar opciones que solventaran esta dificultad. Afortunadamente, desde principios de la década de 1990, surgieron alternativas que facilitaban hacer operacionales y eficientes muchas máquinas que ya habían sido descartadas por usuarios más acomodados en la escala social.

En 1991 fue presentado el kernel de Linux, lo que permitió el surgimiento de varias distribuciones de sistemas operativos con Interfaz Gráfica de Usuario, desarrolladas bajo el concepto de «Código Abierto», y distribuidas sin más costo que el que puede representar la descarga de un archivo del tipo ISO, o la obtención del mismo en un disco compacto, DVD o unidad USB. También, en 1994, surgió FreeDOS, un sistema operativo que reemplaza con creces a MS DOS (Microsoft Disk Operating System), el cual fue retirado en ese año, haciendo utilizable, incluso hoy, computadoras viejas, de las primeras que salieron al mercado con arquitectura i386.

Como alternativas a los sistemas operativos comerciales, cuyo costo e intención de monopolizar toda actividad productiva o de entretenimiento fue creciendo con el tiempo, surgieron distribuciones de Linux que se fueron desarrollando hasta llegar al momento actual, en que existe una amplia variedad suficiente para satisfacer distintos gustos y necesidades. Desde Slackware y Debian (dos de las primeras) hasta Ubunto y Fedora (dos de las más conocidas), pasando por PCLinux y Knoppix, esta última, la primera distribución que se pudo ejecutar desde un dispositivo CD, DVD o USB.

Sin embargo, pese a las varias ventajas que desde el inicio ha representado adoptar Linux, en cualquiera de sus variantes, para reemplazar, digamos, a MS Windows X, esto ha probado ser más difícil de lo que parecería, pues aunque hasta principios de 2021, 100% de las principales 500 supercomputadoras están equipadas con Linux y que de los 25 sitios web más importantes del mundo solamente dos no son manejados con este sistema, únicamente el 1.93% de todos los dispositivos de escritorio usan Linux.

¿A qué se debe tan manifiesta disparidad? Tiene que ver con ciertos obstáculos que se han presentado al usuario desde el inicio. Las primeras versiones de Linux que fueron presentadas al público requerían mucho el uso de la consola del Command Prompt (Indicador de Comando) para ejecutar programas o aplicaciones, lo que significaba para muchos tener que aprender su uso, haciéndolo poco práctico, en comparación de los sistemas en que todo se ejecutaba con simples clicks del ratón. Aún y cuando esto ha sido superado totalmente en la actualidad, continuaron los obstáculos en la forma de compatibilidad. Por ejemplo, quienes habían usado por mucho tiempo la suite de MS Office, continuaron encontrando casi imposible cambiarse a LibreOffice debido a que no es totalmente compatible con los formatos de los programas de Microsoft, aunque el día de hoy existen otras alternativas de mayor compatibilidad.

Todos los obstáculos para la adopción definitiva de Linux pareciera que se habían ido superando, pero quedaba uno que no se veía por dónde surgiría su remoción: TTS (Text To Speech, Texto a voz, por sus siglas en inglés). Es cierto, ahí han estado por largo tiempo eSpeak y Festival junto con la colección de voces embrola; pero alguien que haya escuchado las voces naturales de las más recientes versiones de MS Windows, definitivamente no querrá hacer el cambio si es que dicha funcionalidad es importante para su trabajo o experiencia de interacción con una computadora.

No obstante, ahora hay una solución bastante aceptable para quienes han encontrado este aspecto de toral importancia; pero antes debo decir que han habido opciones comerciales para superar esta dificultad, aunque es difícil obtener una demostración previa de su funcionalidad y su costo es, relativamente hablando, un tanto elevado en comparación con otros productos que implicarían más recursos. La solución a la que me refiero se llama Glate, aplicación que al momento he instalado y usado en una computadora laptop que tiene el sistema Linux Mint 20.2 Cinnamon. Glate es una aplicación nítida, simple pero con muchas características que integra Google Translator y un sintetizador de Texto a voz. Sus características principales son:

1. Permite establecer el idioma de origen y de traducción preferida.
2. Puede traducir en más de 104 idiomas.
3. Traducción línea por línea, si así se prefiere.
4. Descargar voz sintetizada en formato mp3.
5. Lee texto seleccionado con el motor de texto a voz.
6. Historia de la traducción de textos como referencia.
7. Se puede exportar el historial traducido en formato de texto.
8. Opción de compartir traducción con generador de pegado incorporado.
9. HOTKEY para traducir texto desde cualquier sitio web u otra aplicación.
10. Permite escuchar la pronunciación, Texto a voz.
11. Opción de presentación en Modo oscuro o Claro.
12. Copia y pega el texto traducido.


Se remarca en el sitio de distribución de Glate que traerá muchas más funciones interesantes en un futuro próximo, y que hay que difundir el nombre y la aplicación con sus amistades, familiares y colegas. Glate ha sido diseñado y desarrollado por Keshav Bhatt, y se distribuye en Snapcraft.

En referencia a los primeros párrafos de esta nota, he usado diferentes distribuciones de Linux en distintos momentos y las he instalado en varias computadoras y los obstáculos que he encontrado nunca me parecieron tan determinantes en comparación con las muchas ventajas que ofrece, sobretodo, seguridad. En la actualidad, pese a tener una computadora equipada con la versión más reciente de Windows 10, uso de preferencia otra que tiene Linux Mint y Ubuntu Mate (sistema dual), que son muy similares. Considero que al momento ya no existen trabas para la adopción definitiva del sistema operativo Linux.

La voz con que lee los textos el sintetizador de Glate, en el idioma que sea, es simplemente estupenda. De más está decir que (puesto que usa Google Translate), este programa obviamente requiere una conexión a internet para funcionar.

Un Poema de Ernesto «Che» Guevara


España en América

¿Recuerdas, Guatemala,
esos días de julio del año 36?

Claro que sí.

En tu pétreo esqueleto,
en tus venas cantarinas,
en tu cabellera verde,
en tu volcánico seno
lo recuerdas.

Como a mí, con mi memoria de niño
succionando el pasado,
aflora a tu recuerdo invertebrado
de democracia en pañales,
el tableteo lejano de la infamia.

Tus viejos poetas lo recuerdan,
tus jóvenes vates lo adivinan:
en Granada y en la noche sin aurora
el plomo brotaba de las manos
que llorando balas ahogaban
la voz del Rey de los gitanos.

Todos tus cantores lo recuerdan.
Granada, Bananera,
nombres frescos de frutas sacarinas.
Granada, Bananera,
símbolos trágicos del hombre en el ocaso.
Allí, en Europa, los que «tienen
–por eso no lloran–
de plomo las calaveras».
Aquí, en América, los que se venden,
–por lo que den–
al dólar de la frutera.

No pudieron desmenuzar poetas,
pero con granadas abrieron
–como granadas frutas sacarinas–
el pecho de los hijos de tu pueblo.
El delito de ser libres los llevó hasta el cementerio.
El delito de ser hombres los puso entre los
muertos
y los títeres gritaban,
mataban, escarnecían,
con la voz y con la acción
de «mamita compañía».

Castillo Armas aquí
allá se llamó Franco.
Dos nombres y el pueblo ensangrentado,
y un grito que cementa el viejo abrazo.
¿Y Chamberlain, Hitler, Mussolini?
Murieron, mas sus hijos proliferan.
El gran retoño en que perdura el Eje Poemas
es un venerable abuelo de lustrosa calva,
evangélica sentencia y puñal aleve.
Venera antepasados con religiosa unción
y enciende cirios ante el jefe de su clan,
el mítico personaje esclavizador;
el Señor monopolio.

Y Chamberlain, ¿no tuvo hijos?
¡Ay, los tuvo!
Ay, su pútrido esperma
germinó en América.
Vargas y Pinillas se llaman los traidores
que la faz de los pueblos
mancharon de vergüenza.
(No hablemos de Gálvez ni Somoza,
viejos receptáculos de mierda).
En sus manos tienen sangre americana
Y en la cara escupitajo
de los hijos de Brasil, de Colombia,
de Honduras, Nicaragua y Guatemala.
«Anticípole defensa del mundo occidental».
«Jamás olvidaré al glorioso general».

¡Cómo aúllan los chacales en la noche!
¡Cómo azuza el abuelo a sus coyotes!
Mas la historia consumió decenios
enseñando la meta a donde lleva el miedo.

Ni Hitler ni Mussolini tienen tumbas
ni flores que jalonen el recuerdo.
Abre los ojos la mitad del mundo
la otra mitad está despierto.

Guernica, Chiquimula,
bombas que enlazan democracias hermanas.

Hermanas en los muertos inocentes,
hermanas en la sangre derramada,
hermanas en la impotencia desesperada.

Guatemala, tu pueblo despierta
como despertó en Madrid
y, de México a Argentina,
tus latinas hermanas te nombran su adalid.

Guatemala, Guatemala,
¡esperanza de América!

Llama a los pueblos, te dirán «presente».
Juntos castigaremos el puñal atómico
y encenderemos su propio polvorín,
y el continente entero admirará sonriendo
la llamarada roja que esperaba el pueblo.

Ernesto Che Guevara,
Junio de 1954.

Parábola Sarracena

Portada de la versión holandesa de la obra El talismán  de Walter Scott . Esta es una muy aleccionadora prábola árabe que se encuentra en la...

Entradas populares