Signos del Zodíaco: Tauro



Tauro (21 de abril-20 de mayo), segundo signo del zodíaco, se sitúa entre el equinoccio de primavera y el solsticio de verano. Símbolo de una gran capacidad de trabajo, de todos los instintos y principalmente del de conservación, de sensualidad y de propensión exagerada a los placeres. Este signo está gobernado por Venus, según la jerga astrológica; es decir que esta parte del cielo se encuentra en perfecta e íntima armonía con la naturaleza de este planeta.

El signo de Tauro se encuentra asociado a la simbólica de la materia prima, de la substancia inicial, asimilable a la Tierra como elemento, a la tierra maternal. Si a Aries se le reserva la cinética del fuego original encarnado por un animal seco, hiperviril, dominado por una masa craneana proyectada de un brinco hacia arriba y hacia adelante, en Tauro se presenta la estática de una masa portadora de vida, caracterizada por una potente criatura de formas llenas, con predominio horizontal y ventral. Aquí reina un espíritu de gravedad, pesadez, gordura, lentitud, estabilidad, solidez, densidad, consistencia… Este signo hiperfemenino se liga al valor de un sentido plenamente terreno, en la línea de una sinfonía en verdes pastos. En el concierto zodiacal, la partitura de Tauro se asimila a un canto báquico a la gloria de Venus, la Venus genitrix, toda de carne palpitante y de sangre bermeja, llena y vibrante de emanaciones telúricas; canto de plenitud lunar en la exaltación de la madre naturaleza. Tauro da una naturaleza animal, de complexión instintiva y especialmente rica en sensorialidad: vivir en ese universo es olfatear, saborear, palpar, ver, oír… Es abandonarse a la apetencia de los alimentos terrenos, es librarse a la embriaguez de los encantamientos dionisíacos. La sed de vivir se enraíza ahí en un temperamento generoso de vitalidad sólida y de temple robusto. Y puede estancarse tanto en una vida de placer, llena de pasiones, como bajo el yugo del trabajo, para satisfacer los apetitos del poseer.


Fuente:

Diccionario de los símbolos
Jean Chevalier & Alain Gheerbrant.
(Traducción: Manuel Silvar & Arturo Rodríguez).

«Los Cuentos de Canterbury» de Geoffrey Chaucer



Mucho antes de que J. K. Rowling se convirtiera en una de las más celebradas narradoras del mundo, hubo un hombre en Gran Bretaña llamado Geoffrey Chaucer que escribió algunos cuentos y encontró el lugar que le correspondía en el mundo de la literatura. Creados en el siglo XIV, sus relatos reflejaron su época.

Los Cuentos de Canterbury es una colección de 24 historias narradas por un grupo de peregrinos que se dirigían a Canterbury, Inglaterra, para honrar al santo Thomas Becket. Este grupo acepta contar dos historias cada uno rumbo a Canterbury y luego otras dos en su camino de regreso. El mejor narrador ganaría un premio. Los peregrinos pertenecen a diversos estratos de la sociedad de la Inglaterra del siglo XIV, por lo que las historias en su conjunto conforman un retrato de la realidad de ese entonces.

Por razones desconocidas, el plan demarcado para contar las historias no fue exitoso del todo, ya que no existen los cuentos que deberían haberse narrado en el viaje de regreso; además, solamente existen 24 relatos, pese a que eran 30 los peregrinos en ruta a la capilla del santo Thomas Becket. Se especula que la cuasa de esto puede haber sido que el resto de los relatos se perdieron antes de la invención de la imprenta.

Geoffrey Chaucer, conscientemente, encuentra su voz de dos maneras. La primera es a través del narrador también perteneciente al grupo que le da al lector un chequeo del perfil de los otros peregrinos a través de descripciones vívidas de su vestimenta y otros aspectos. En aquel contexto, juzgar a una persona por su apariencia parece válido para el propósito de la historia. La segunda forma es a través de sus personajes, que el autor hizo para que fueran interesantes mezclas, contando sus propias historias. De esta manera, Chaucer muestra sus agudas y satíricas observaciones de su época, así como su creatividad, ambas representadas por el rico uso del lenguaje.

Ya sea que la caballerosidad y el romance cortesano existan o no en la actualidad, seguramente estuvieron en su apogeo durante la época de Chaucer. Al leer su obra se conoce lo que harían los caballeros por sus damas y lo que encontrarían durante sus aventuras. Se conoce también sobre cómo una dama usaría su sexualidad para obtener lo que quería durante la Edad Media. Se cuestionan los personajes del Monje, el Fraile, el Dador de Perdones y sus roles en la institución corrupta que es la Iglesia.

Los Cuentos de Canterbury es una obra que sigue siendo una de las más finas piezas de la literatura en la historia de la lengua inglesa, siendo su autor considerado el primero en escribir en dicho idioma, un auténtico pionero.

De «Las Historias Prohibidas del Pulgarcito»


Sobre héroes y tumbas


«San Salvador, 5 de mayo de 1884.


Sr. Presidente de la Honorable
Junta de Caridad de San Salvador.
Presente.

Apreciable Señor:

    Honrado por el Supremo Gobierno con el nombramiento de Conciliario de la Junta de Caridad y, por ésta, con el de Administrador General del Cementerio, paso a darle el siguiente informe sobre los trabajos emprendidos desde el 19 de marzo del corriente año hasta la fecha.

    Siendo insuficiente la localidad que ocupaba el cementerio lo puse en conocimiento de Ud. para que me autorizara a proceder a la compra de un terreno. Encontró Ud. justa mi indicación y la compra se verificó.

    También hacía falta un terreno para el repasto de los bueyes del cementerio y la compra de él consta en la misma escritura. He rectificado las medidas de varios mausoleos, resultando que algunos de ellos ocupan más terreno del que sus dueños han comprado lo que me ha dado lugar a reclamar a cada uno el valor del terreno ocupado indebidamente; algunos han pagado ya y otros esperan sin duda a que se les obligue. Estoy publicando las listas de los difuntos enterrados en fábrica media que han cumplido los cinco años que la ley les concede, para que los deudos procedan a rescatar los sepulcros sin cuyo requisito se exhumarán para trasladarlos al osario general.

    Se han podado todas las alamedas y jardines, extirpando de ellas algunas plantas que a mi juicio no deben figurar en un cementerio, como: tunas, plátanos, cujinicuiles, zacates, mangos, etc. Se está pintando y adornando con un jardín el mausoleo del General don Francisco Morazán. Se están preparando almácigos de eucaliptos, cipreses, sauces y otras plantas de adornos para las alamedas del nuevo terreno.

    Con fecha dos de abril próximo pasado un tal José Cañas, del Barrio de Candelaria, se presentó a la Tesorería del Cementerio solicitando una boleta para dar sepultura al cadáver de Tomás Rosales, de 5 años de edad, muerto de viruela, y cuyo cadáver no ha llegado aún al cementerio. He dado parte de este hecho al señor Director de la Policía Reformada, pero toda averiguación por parte de este funcionario ha sido en vano, lo que me induce a creer que el tal José Cañas es un nombre postizo. Creo, señor Presidente, que la Ley de Cementerios es algo deficiente en lo que toca al modo de solicitar boletas. Para darle otra prueba de los abusos que la citada Ley no tiene previstos, he aquí otro hecho. Una tarde llegó un muerto cuyo ataúd no medía un metro. Pido que se me presente la boleta y con sorpresa leo en ella lo siguiente: Ciriaca Hernández, de 15 años de edad. En el momento doy orden de suspender el enterramiento del cadáver para averiguar si aquello de la boleta fuera una equivocación o un hecho premeditado para encubrir algún crimen. Uno de los presentes me dice que ni el hombre ni la edad están de acuerdo con la verdad, pues la difunta se llamaba Luisa y tenía meses de edad. Pedí informes al Sr. Tesorero sobre la persona que había solicitado dicha boleta y pude averiguar que había sido un individuo en completo estado de alegría.

    Sería también de desear que la autoridad respectiva ponga siquiera dos policías para celar el orden en el cementerio, pues la costumbre de llevar muertos con acompañamiento de música, cohetes y botellas, hace de la morada de los difuntos un lugar de reunión de ebrios y por consiguiente de desórdenes. ¡Ojalá, Sr. Presidente, que algún día puedan desterrarse de entre nosotros esas costumbres que revelan el poco respeto que tenemos a nuestros mayores! Mientras, sírvase aceptar los sentimientos de alta consideración con que me suscribo su atento y seguro servidor.

Juan Aberle, Director».

Tomado de:

Las historias prohibidas del pulgarcito, Roque Dalton, 1974.

Los Dioses de los Teutones



Cuando Roma sucumbió, las tribus de los bárbaros que vivían al norte del Danubio y el Rin tomaron posesión de territorios que habían sido parte del Imperio Romano. Estas tribus fueron los godos, vándalos, hunos, francos y anglosajones. De ellos han derivado varias de las naciones más grandes de los tiempos modernos. Todos –excepto los hunos– pertenecían a la misma raza y son conocidos como teutones. Eran belicosos, salvajes y crueles. Hablaban el mismo idioma, aunque en diferentes dialectos, y adoraban a los mismos dioses, de los cuales tenían muchos al igual que los griegos y los romanos. 

Woden, quien también fue llamado Odín, fue el más importante de todos. Su nombre significa "guerrero poderoso", y él era rey de todos los dioses. Cabalgaba a través del aire montado en Sleipnir, un caballo de ocho patas más veloz que el águila. Cuando la tempestad rugía los Teutones decían que era el resoplido de Sleipnir. Cuando sus embarcaciones llegaban a salvo a un puerto, decían que era la respiración de Odín que había llenado sus velas y las había hecho flotar sobre las aguas azules.

Thor, un hijo de Odín, se clasificó junto a él entre los dioses. Viajaba a través del aire en un carruaje tirado por cabras. Los germanos lo llamaban Donar y Thunar, términos que son como la palabra española trueno, de lo cual se deduce que él era el dios del trueno. Llevaba empuñado un martillo maravilloso que siempre retornaba a su mano cuando lo arrojaba. Su cabeza era tan brillante que, a medida que volaba a través del aire, producía relámpagos, y cuando golpeaba las vastas montañas de hielo, se tambaleaban y se astillaban en fragmentos, de modo que su martillo hacía un trueno.

Otro gran dios de los teutones era Tyr. Este era hijo de Odín y era el dios de la batalla. Iba armado con una espada que brillaba como un rayo cuando la blandía. Un jefe salvaje llamado Atila dispersó los ejércitos de los romanos y aterrorizó tanto al mundo que fue llamado "el flagelo de Dios". Su gente creía que ganó sus victorias porque tenía la espada de Tyr, que un pastor había encontrado por casualidad en donde le había caído. Los teutones oraban a Tyr cuando entraban a la batalla.

Frigg o Friyja era la esposa de Odín y la reina de los dioses. Ella gobernaba las nubes brillantes que destellaban en el cielo de verano, y las hacía verter sus lluvias en el prado, el bosque y la montaña. El hijo de Frigg era Baldur; ¿Quién fue el favorito de todos los dioses? Solamente Loki, el espíritu del mal, lo odiaba. La cara de Baldur era tan brillante como el sol; su pelo resplandeccíaa como oro bruñido. Dondequiera que pasara la noche se convertía en día.

Una mañana, cuando miró hacia donde habitaba su padre, las nubes negras del palacio de Odín cubrían el cielo, pero vio un espléndido arco iris que se extendía desde las nebusidades a la tierra. Baldur caminó sobre este arco iris desde la casa de los dioses hasta las viviendas de los hombres. El arco iris era un puente sobre el cual los dioses solían venir a la Tierra. Cuando Baldur salió del puente del arco iris, vio a la hija de un rey tan hermosa que se enamoró de ella. Pero un príncipe terrenal también se había enamorado de esta joven, así que ambos lucharon por su mano. Baldur era un dios y, por lo tanto, era mucho más fuerte que el príncipe; pero se le dio algo de la comida mágica de Baldur al príncipe y lo hizo tan fuerte como él.

Frigg se enteró de esto y temía que Baldur estuviera condenado a ser asesinado. Así que ella acudió a todas las bestias en la tierra, a cada pez del mar, a cada ave del aire, a cada árbol del bosque y cada planta del campo, y les hizo prometer que no lastimarían a Baldur. Pero ella olvidó el muérdago. Así que Loki, que siempre trató de hacer travesuras, hizo una flecha de muérdago, y se lo dio al príncipe que le disparó y mató a Baldur.

Luego, todos los dioses lloraban, la brisa de verano lamentó, las hojas cayeron de los árboles doloridos, las flores se desvanecieron y murieron por el pesar, y la tierra se hizo rígida y fría. Bruin, el oso, y sus vecinos, los erizos y las ardillas, se arrastraron a sus guaridas y se negaron a comer durante semanas y semanas. El placer de todos los seres vivos en la presencia de Baldur significa la felicidad que trae la luz del sol. El dolor de todos los seres vivos a su muerte significa la penumbra de los países del norte cuando llega el invierno.

Los valkirias eran guerreras hermosas. Tenían algo de la fuerza de Odín e iban armadas con casco, escudo y lanza. Al igual que Odín, viajaban invisibles a través del aire y sus caballos eran casi tan veloces como Sleipnir. Llevaban rápidamente a los guerreros favoritos de Odín a Valhalla, el salón de los muertos. Las paredes de Valhalla estaban adornadas con escudos; su techo brillaba con puntas de lanza pulidas. Desde sus quinientas y cuarenta puertas, cada una lo suficientemente ancha para que ochocientos hombres lado a lado pudiesen pasar, por las que los guerreros se apresuraban todas las mañanas para luchar en batallas que duraban hasta el anochecer y comenzaba nuevamente a la ruptura de cada día. Cuando los héroes regresaban a Valhalla, las Valkirias les servían copas de aguamiel, de las mismas que Odín bebía.

Los teutones creían que antes de que había algún dios o cualquier mundo, había un gran espacio vacío. Fue llamado por el nombre curioso Ginnungagap, lo que significa un abismo bostezando. Al norte de Ginnungagap estaba amargamente frío. Nada había allí sino campos de nieve y montañas de hielo. Al sur estaba una región donde nunca se veían las heladas y la nieve. Siempre estaba brillante, y era el hogar de la luz y el calor. El sol del sur derretía las montañas de hielo del norte para que se derrumbaran y cayeran en Ginnungagap. Allí se transformaron en un gigante de escarcha cuyo nombre era Ymir. Él tenía tres hijos. Juntos los tres eran tan fuertes que los dioses les temían.

Así que Odín y sus hermanos mataron a Ymir. Quebraron su cuerpo en pedazos e hicieron el mundo de ellos. Sus huesos y sus dientes se convirtieron en montañas y rocas; su cabello se convirtió en hojas para árboles y plantas; fuera de su cráneo se hizo el cielo.

Pero Ymir era más frío que el hielo, y la tierra que estaba hecha de su cuerpo era tan gélida que nada podía vivir o crecer sobre ella Así que los dioses tomaron chispas de la casa de la luz y las pusieron en el cielo. Las grandes eran el sol y la luna y las pequeños eran las estrellas. Entonces la Tierra se calentó. Los árboles crecieron y surgieron flores, para que el mundo fuera una hermosa casa para los humanos.

De todos los árboles, el más maravilloso era un gran árbol de ceniza, a veces llamado el "árbol del mundo". Sus ramas cubrieron la tierra y se acercaron al cielo hasta que casi tocaron las estrellas. Sus raíces corrieron en tres direcciones, al cielo, a la casa de los gigantes de Frost y al submundo, debajo de la tierra. Cerca de las raíces en el mundo tenebroso, estaban sentados las Norns, o destinos. Cada una sostenía un recipiente con el que cogía agua de una fuente sagrada y la derramaba sobre las raíces del árbol de cenizas. Esta fue la razón por la cual este maravilloso árbol siempre estaba creciendo, y por la que creció tan alto como el cielo. Cuando Odín mató a Ymir, trató de matar a todos sus hijos; pero uno escapó, y desde entonces él y su familia, los gigantes de las heladas, trataron de hacer el mal, y lucharon contra los dioses y humanos.

Según la creencia de los teutones, estos gigantes malvados algún día destruirán el hermoso mundo. Incluso los propios dioses serán asesinados en una terrible batalla con ellos. En primer lugar vendrán tres inviernos terribles sin primavera ni verano. El sol y la luna dejarán de brillar y las estrellas caerán del cielo. La Tierra se agitará como cuando hay un gran terremoto; las olas del mar rugirán y las montañas más altas se derrumbarán. Los árboles serán arrancados por las raíces, e incluso el "árbol del mundo" se estremecerá desde sus raíces hasta sus ramas más elevadas. Por fin, la tierra temblorosa se hundirá debajo de las aguas del mar.

Luego, Loki, el espíritu del mal, se desatará de las ataduras con las que los dioses lo han detenido. Los gigantes de Frost se unirán a él e intentarán hacer un ataque secreto a los dioses. Pero Heimdall, el centinela del cielo, estará en guardia al final del puente del arco iris. No necesita más sueño que un pájaro y puede ver a cien millas, ya sea de día o de noche. Solo deebe sonar el cuerno cuya explosión se puede escuchar a través del cielo, la tierra y el submundo. Loki y su ejército serán vistos por él. Su fuerte alarma sonará y traerá a los dioses juntos. Se apresurarán a encontrarse con los gigantes. Odín empuñará su lanza, Tyr su refulgente espada, y Thor su terrorífico martillo. Todo esto será en vano. Los dioses deberán morir. Pero también los gigantes y Loki.

Y luego una nueva Tierra se levantará del mar. Las hojas de sus bosques nunca caerán; sus campos entregarán las cosechas. Y en un salón mucho más brillante que el Valhalla de Odín, el valiente y el bueno se reunirán para siempre.


Adaptado (traducido) de:

Famous Men of the Middle Ages.
By John H. Haaren & A. B. Poland.

Español o Castellano

¿Cuál es el nombre de la lengua: castellano o español?


Ambos nombres son sinónimos y los dos son igual de válidos y correctos. Con el nombre de castellano, o con la expresión lengua castellana, se alude a la región española en la que nace la variedad lingüística. Con el nombre de español, igual que con lengua española, se enfatiza el país en el que esta lengua se generaliza y desde el que se extiende después por el resto del mundo.

El español es la lengua materna de 400 millones de personas.

El castellano es la lengua materna de 400 millones de personas.

En España, en los territorios bilingües se prefiere castellano, término que se contrapone mejor al nombre de la lengua cooficial respectiva. En Castilla se usan indistintamente ambos términos y en el resto de regiones también es más usada la denominación español. En líneas generales, en América está equilibrado el número de países que se inclinan por una u otra denominación. En todo el continente sur, excepto Colombia, y en El Salvador, la preferencia mayoritaria es castellano, término que recogen muchas constituciones de estos países para designar la variedad respectiva. En el norte, en México, Centroamérica y el Caribe, además de la citada Colombia, la denominación preferida es la de español.

Las razones de la preferencia por una u otra opción son diversas. En España se elige castellano especialmente cuando quiere contrastarse con cualquiera de las otras lenguas oficiales del territorio. Los hispanoamericanos que optan por castellano lo argumentan en razonamientos como este: «español es lo que se habla en España, por tanto, yo, que no soy español, no hablo “español”, sino “castellano”». Frente a ellos, quienes prefieren el término español se basan en la percepción de que su modo de hablar difiere de cómo se habla en la región de Castilla y, además, consideran que con ese término se refleja mejor la importancia que han tenido los distintos territorios hispanohablantes en la configuración de la lengua. Entre los especialistas, se emplea el término castellano cuando se alude al modo de hablar de las primeras etapas de la creación del idioma o para referirse expresamente al dialecto hablado actualmente en la zona central de España. Por otra parte, el término español es el más general cuando se contrapone a otros idiomas, como el francés, el inglés o el chino, y así suele figurar en los títulos de diccionarios o gramáticas.

Castellano y español son, pues, dos sinónimos en igualdad de condiciones. El «problema» del nombre de la lengua es en realidad una falsa polémica, que debe considerarse ya superada y que, en cualquier caso, habría que dejar fuera de la controversia política o el enfrentamiento social.

Fuente:

Las 500 dudas más frecuentes del español.
Instituto Cervantes.


Un Salvadoreño Participó en Ataque al Capitolio


En un listado de 400 personas acusadas de participar en el ataque violento al Capitolio de los Estados Unidos el pasado 6 de enero, aparece el nombre de un individuo nativo de El Salvador, Wilmar Jeovanny Montano Alvarado, residente en en el estado de Texas, propietario de un restaurante en Pasadena, quien enfrenta varios cargos incluyendo ingreso no autorizado a una instalación gubernamental y obstrucción de un proceso oficial del gobierno federal.


No es extraño que personas de origen salvadoreño figuren en los medios de comunicación internacionales por su participación en actos terroristas orquestados por organizaciones de ultraderecha en varios países del mundo, como ha sido denunciado varias veces, en casos tales como la participación de mercenarios en operaciones represivas contra la población civil en Colombia, el Medio Oriente y, quizás el más sonado de todos, el de Raúl Ernesto Cruz León, quien fue capturado y procesado en Cuba por haber colocado y hecho explotar varias bombas en sitios turísticos en 1997. Todas estas personas han sido miembros de la Fuerza Armada de El Salvador, la cual se caracterizó por llevar a cabo operaciones represivas contra civiles, incluyendo masacres, durante la guerra civil. Todos estos individuos, al igual que las organizaciones de ultraderecha que les contratan, están vinculados al crimen organizado de tráfico de drogas y armas, entre otros. 

Pero el caso de Wilmar Jeovanni Montano Alvarado va un poco más allá, aunque hasta el momento se desconoce si haya pertenecido al ejército salvadoreño o haya sido parte de una estructura de ultraderecha en El Salvador. En Estados Unidos es cosa muy seria meterse contra la Ley, y el proceso de certificación del presidente que se estaba llevando a cabo el 6 de enero de 2021 fue obstruido por los virulentos atacantes fanatizados del supremacismo blanco. Lo que más destaca de la participación de Montano Alvarado en el acto insurrecionista en el Capitolio, es que fue golpeado en la cabeza por detrás, al haberle sido lanzado un megáfono de regular tamaño por otro insurreccionista que probablemente no quería que él estuviese allí participando en algo que no le correspondía.

Wilmar Jeovanny Montano Alvarado es de 37 años de edad, residente en Houston, Texas, y fue arrestado el 29 de enero de 2021. Después que le fueron presentados los cargos fue puesto en libertad bajo fianza y bajo supervisión electrónica con prohibición de viajar.

Wilmar Alvarado habló con el canal de TV Fox 26 de Houston después del ataque al Capitolio y antes de abordar un vuelo de regreso a Texas. Confirmó que participó en lo que llamó "protestas" porque cree que hubo fraude electoral. En esa misma entrevista, Alvarado afirmó que la multitud lo empujó hacia los oficiales y les dijo: "Yo no soy parte de esto. Estoy tratando de salir". Según la denuncia penal, Alvarado llamó al FBI y confirmó voluntariamente que él era el individuo que aparecía en los carteles del FBI. Dijo que viajó solo a Washington y no agredió a ningún oficial. Alvarado también afirmó que nunca entró al edificio del Capitolio. Pero los agentes federales dicen que un video de YouTube de un usuario llamado "Status Coup" cuenta una historia diferente. El video, titulado "UNBELIEVABLE Footage | Trump Supporters Battle Cops Inside the Capitol", supuestamente muestra a Alvarado junto a otros alborotadores tratando de "abrirse paso violentamente a través de una fila de oficiales de policía" que custodiaban una entrada al Capitolio, según la denuncia. Alvarado es originario de El Salvador y es dueño de una panadería-restaurante de comida salvadoreña en Pasadena, Texas.

Lo que dijo Montano Alvarado después del ataque

Mientras Montano Alvarado se recuperaba de golpes y contusiones luego de unirse a la multitud de partidarios de Trump que irrumpieron en el Capitolio, describió cómo sucedió todo y por qué se unió a la protesta, aunque aseguró no haber entrado al edificio.

"Las elecciones fueron fraudulentas", dijo Montano. "Algo está pasando".

Montano votó por primera vez en 2020, haciéndolo por Donald Trump un año después de que se convirtiera en ciudadano estadounidense. Le dijo a FOX 26 que voló al Capitolio de los Estados Unidos para unirse a la protesta del 6 de enero porque cree que el fraude electoral puede haber comprometido su voto.

"Tengo miedo porque soy originario de El Salvador, y cuando vivía allí, crecí, pasé la guerra civil y el sistema electoral era muy, muy malo", dijo Montano. En este punto, como en varios otros, este salvadoreño miente, ya que él nació en 1984, a inicios de la etapa final de la guerra civil, en tanto que los grandes fraudes electorales sucedieron en la década de 1970, durante gobiernos militares de derecha.

Este insurreccionista importado dijo que estaba en el borde de la barricada del Capitolio cuando los manifestantes le empujaron, así que se unió a ellos. Pero el vídeo que el FBI ha revisado y que está disponible en YouTube, demuestra que miente otra vez, pues allí no se ve que le empujen.

"La policía no dijo nada, por lo que algunas personas movieron el resto de las barreras de la barricada, las dejaron a un lado y comenzaron a caminar más hacia los escalones del Capitolio", dijo Montano. "La presencia policial era casi inexistente cuando llegamos". Añadió que subió los escalones del edificio y, antes de darse cuenta, lo empujaron hacia la puerta.

"Me di la vuelta, tratando de salir, y fue realmente imposible porque la gente seguía empujando", expresó Montano. "Así que me encontré muy cerca de la policía, así que estaba como con las manos en alto y les dije No soy parte de esto. Estoy tratando de salir".

Terminó recibiendo un golpe en la cabeza cuando alguien lanzó un altavoz. "Era un altavoz de unos sesenta centímetros de grande, y me golpeó en la parte superior de la cabeza, y tenía un pequeño corte aquí, así que estaba sangrando", dijo Montano. Agregó que estaba contento de haber protestado, a pesar del caos. "Fue mayormente pacífico", dijo. "Así que no hay nada de malo en protestar pacíficamente. Así que no me arrepiento".

Wilmar Jeovanny Montano Alvarado ha sido acusado de acoso o entrada forzada; acceso a un edificio o área restringida; desorden civil; atacar, resistir u obstruir a ciertos funcionarios o empleados; y obstrucción de procedimientos formales sobre la base de una denuncia penal. Su arresto se firmó el 26 de enero.

Alvarado apareció en un tribunal de Houston frente a la jueza estadounidense Frances Stacy y fue liberado bajo una fianza no garantizada. La jueza le ordenó que entregara su pasaporte y armas a funcionarios federales. Según los términos de su liberación, el subordinado debe presentarse ante el oficial de libertad condicional para un control regular, someterse a pruebas de detección de drogas y alcohol, usar un monitor GPS en el tobillo, respetar el toque de queda y restringir los viajes mientras espera los procedimientos judiciales en Washington DC. Este individuo podría enfrentar hasta 55 años de prisión si es declarado culpable de los cinco cargos y los fiscales prueban que causó graves daños corporales al cometer los delitos, dijo Carolyn Ferko, de la fiscalía de Estados Unidos.


El Sembrador Desconocido

Esta breve nota fue escrita por Salarrué en el primer aniversario de la muerte de Farabundo Martí, habiendo sido publicada varios años después en la revista cultural Cipactli

Ayer cumplió un año de muerto Agustín Farabundo Martí. Queremos dedicar a su memoria estas breves líneas; primero porque fue nuestro amigo y varias veces estuvimos a solas conversando de las cosas del espíritu, cosas que han movido nuestras naves, cada una por su ruta; y segundo, porque Martí, por su calidad de hombre de ideal, de renunciador, de héroe, se merece la admiración de todo hombre bueno, no por sus ideas, sino por su entereza e inegoísmo, para sostenerlas.

Agustín era un hombre sencillo, sin vanidad, sin debilidad: Había bajado su testuz, como los toros, y con los ojos cerrados, recio atacaba la sombra que le exasperó, la misma sombra voluminosa que enardeció al soñador Ricardo Alfonso Araujo. El amor de ambos a los sufridores, a los oprimidos, los elevaba a la calidad de padres: Su parcialidad era casi intempestiva y no veía más allá de los engañosos hechos. Creía ingenuamente en la felicidad del pobre y en la infelicidad del rico y todo esfuerzo por demoler, con el ariete de la filosofía, este cimiento de odio, fallaba pronto. Con la temeridad del indio picado de tamagás que se vuela de un tajo la mano, así Farabundo Martí se lanzaba sobre ese miembro de la sociedad que consideraba engangrenado. Sabía que le costaba la vida y no tembló. Llegó su hora, y en el mismo Día de la madre entregó su cuerpo a la madre tierra, como semilla de su ensoñada liberación.

Porque un día el retoño, como el de los rosales, cuyas rosas hacen perdonar las espinas aguzadas que nos hieren las manos y que esas rosas de rebeldía contra el mal y de sacrificio por la humanidad, aromen nuestra casa sin herirnos los dedos.

Salarrué

Publicado en Cipactli. No. 8. Año XIII, agoste-septiembre de 1944.



Parábola Sarracena

Portada de la versión holandesa de la obra El talismán  de Walter Scott . Esta es una muy aleccionadora prábola árabe que se encuentra en la...

Entradas populares